Informations spécialisées
Fruits de table
Fruits à cidre
Fruits de transformation
Vente directe
Labels et directives
Sujets
Réseau de compétences Fruits et baies
La «Durabilité des fruits»
Formation
Arboriculteur CFC
Technologie alimentaire CFC
Formation supérieure
Écoles
Manifestations
Assemblée des délégués
Concours
Séminaires
À propos de nous
À propos de la FUS
Organisation
Équipe secrétariat
Fruits suisses
DE
FR
Informations spécialisées
Fruits de table
Fruits à cidre
Fruits de transformation
Vente directe
Labels et directives
Sujets
Réseau de compétences Fruits et baies
La «Durabilité des fruits»
Formation
Arboriculteur CFC
Technologie alimentaire CFC
Formation supérieure
Écoles
Manifestations
Assemblée des délégués
Concours
Séminaires
À propos de nous
À propos de la FUS
Organisation
Équipe secrétariat
Actualités
Médias
Devenir membre
Shop
Données du marché
Fruits suisses
CP Baies 10.11.2023
Inscription
Name, Vorname / Nom, Prénom
*
Email
*
Bitte melden Sie sich für den Anlass des PZ Beeren bis zum 28. September 2023 an (ab). Danke. / Veuillez vous (dés)inscrire à la journée du CP Baies jusqu'au 28 septembre. Merci.
09.30 h für Produzenten: Vorbesprechung Produktion / Pour les producteurs: discussion préliminaire production, Hotel Weisses Kreuz Lyss
10.00 h für den Handel: Vorbesprechung Handel / Pour le commerce: discussion préliminaire commerce, Hotel Weisses Kreuz Lyss,
11.30 h Gemeinsames Mittagessen / Repas de midi en commun, Hotel Weisses Kreuz Lyss
13.00-15.00 h Sitzung PZ Beeren / Séance CP Baies, Hotel Weisses Kreuz, Marktplatz 15, 3250 Lyss
15.30-16.30 h Besichtigung der Firma / Visite de la maison RICOTER, Radelfingenstr 24, Aarberg
17.00-18.45 h Besichtigung des Wasserturmes + Aperitif / Visite du château d'eau + apéritif, Gimmiz (Walperswil)
19.00 h Abendessen / Souper, Hotel Weisses Kreuz, Marktplatz 15, Lyss
Ein Einzelzimmer mit Frühstück für die Übernachtung am 10.11.23 / Une chambre single avec petit-déjeuner pour la nuit du 10.11.23, Hotel Weisses Kreuz, Lyss (à CHF 135.-; der SOV übernimmt die Übernachtungskosten der Produzenten / la FUS prend en charge les frais d'hébergement des producteurs)
Transport: Ich reise mit den öffentlichen Verkehrsmitteln an. / Je me rends sur place en transports publics.
Transport: Ich reise mit dem PKW an. / Je viens en voiture.
Ich bin verhindert und kann nicht teilnehmen. / J'ai un empêchement et je ne pourrai pas participer.
Bemerkungen / Remarques
Datenschutz / Politique de confidentialité
*
Ihre Daten werden vertraulich behandelt und gespeichert. Weitere Infos finden Sie in der
Datenschutzerklärung
. / Vos données seront traitées confidentiellement et stockées. Plus d'informations peuvent être trouvées dans la
politique de confidentialité
.